ふところ

inside the breast of one's clothing (esp. kimono); bosom; (breast) pocket

Also:space between one's chest and outstretched arms, heart (e.g. of a mountain), mind

What does mean?

is a Japanese noun meaning inside the breast of one's clothing (esp. kimono); bosom; (breast) pocket in English. It can also be translated as space between one's chest and outstretched arms, heart (e.g. of a mountain), mind depending on context. It is written as in kanji, ふところ in hiragana, and futokoro in romaji. This word is part of JLPT N2 vocabulary.

Example sentences

彼は財布を上着のから取り出した。

He took out the wallet from his inside jacket pocket.

父のにおられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。

But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.

彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。

He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.