裂く

さく

to tear, to split

Also:to forcibly separate (e.g. two lovers), to spare (time, money, etc.), to have a tattoo in the corner of one's eye

What does 裂く mean?

裂く is a Japanese verb meaning to tear, to split in English. It can also be translated as to forcibly separate (e.g. two lovers), to spare (time, money, etc.), to have a tattoo in the corner of one's eye depending on context. It is written as 裂く in kanji, さく in hiragana, and saku in romaji. This word is part of JLPT N3 vocabulary.

Example sentences

その少女はその布をいた。

The girl tore the cloth.

貴重なお時間の数分をさいていただけますか。

Can you spare me a few minutes of your valuable time?